Felix 53: Das Damoklesschwert
Schwierigkeit:ImageImage
Schwerpunkte: Gerundium, Gerundiv, Konjunktiv im Hauptsatz, Cum-Sätze
Damokles lebte am Hof des Tyrannen Dionysius in Syrakus. Er bewunderte den Herrscher, dem seiner Meinung nach nichts im Leben fehle. Eine antike Anekdote erzählt uns, wie ihm der Tyrann am eigenen Leib spüren ließ, wie relativ das Glück eines Tyrannen ist.

Welche Satzglieder sollen angezeigt werden?

|Praedikat|Subjekt|Akkusativ|Dativ|Ablativ|Einleitung eines Nebensatzes|Participium coniunctum|AcI|Gerundium|attributives Gerundiv|neue Auswahl|

Achtung! Diese Funktionen können nur mit dem Browser "Mozilla Firefox" genützt werden. Zum Gratis-Download geht es hier.

Olim Syracusis1 Damocles2 Dionysio tyranno valde invidebat3. Qui fortunam tyranni laudavit: "Homo felicissimus es, cum nihil tibi desit. Utinam ego istam vitam illustrem agerem!" Dionysius cum Damoclem hunc modum vivendi petere audivisset, statim imperavit, ut servi cenam iucundam viro pararent. Sed supra caput eius gladium seta equina4 figendum curavit5, ut hospitem perterreret. Cum Damocles magno metu affectus mensam reliquisset, tyrannus ab eo quaesivit, num quis feliciter vivere posset, si semper periculum magnum immineret. "Vitam tyranni" (Dionysius) inquit "certe non desiderares!"

1 Syracusae, arum f.: Syrakus
2 Damocles, -is: Damokles
3 invideo, 2, -vidi + Dat.: (jemand) beneiden
4 seta equina Rosshaar
5 figendum curare aufhängen lassen

» Übersetzung der Übungstexte
 
 

Schüler Login