2. Person:
* Es gibt auch die Genitivformen: nostrum: "von uns" und vestrum: "von euch" - z.B. quis nostrum? wer von uns? 3. Person wird ersetzt durch das:
Reflexivpronomina - rückbezügliche Fürwörter
Die Reflexivpronomina beziehen sich auf das Subjekt des Satzes zurück. z. B. Marcus numquam se laudat. Markus lobt sich niemals. Possessivpronomina - besitzanzeigende Fürwörter
Beim "Besitz" der 3.Person ("sein" / "ihr") sind die Lateiner ganz genau. Denn sie unterscheiden:
Demonstrativpronomina - hinweisende Fürwörter
|
dieser / er, sie, es |
dieser / folgender |
|||||||
sg. |
Nom. |
is |
ea |
id |
hic |
haec |
hoc |
|
Gen. |
eius |
huius |
||||||
Dat. |
ei | huic |
||||||
Akk. |
eum |
eam |
id |
hunc |
hanc |
hoc |
||
Abl. |
eo |
ea |
eo |
hoc |
hac |
hoc |
||
pl. |
Nom. |
ii |
eae |
ea |
hi |
hae |
haec |
|
Gen. |
eorum |
earum |
eorum |
horum |
harum |
horum |
||
Dat. |
iis |
his |
||||||
Akk. |
eos |
eas |
ea |
hos |
has |
haec |
||
Abl. |
iis | his |
Sowohl is als auch hic gehören zu den Top 10 der Lateinvokabeln - d. h. zu den 10 am häufigsten vorkommenden Vokabeln!!!
Oft findet man die Formen als Substantiv n. pl. z.B.:
- ea, quae: das, was
- haec dixit: er/sie sagte Folgendes
dieser (da) | jener
(dort) |
|||||||
sg. |
Nom. |
iste |
ista |
istud |
ille |
illa |
illud |
|
Gen. |
istius |
illius |
||||||
Dat. |
isti | illi | ||||||
Akk. |
istum |
istam |
istud |
illum | illam | illud | ||
Abl. |
isto |
ista |
isto |
illo | illa | illo | ||
pl. |
Nom. |
isti |
istae |
ista |
illi | illae |
illa | |
Gen. |
istorum |
istarum |
istorum |
illorum |
illarum |
illorum |
||
Dat. |
istis |
illis |
||||||
Akk. |
istos |
istas |
ista |
illos |
illas |
illa |
||
Abl. |
istis | illis |
selbst / persönlich, gerade |
||||
sg. |
Nom. |
ipse |
ipsa |
ipsum |
Gen. |
ipsius |
|||
Dat. |
ipsi | |||
Akk. |
ipsum |
ipsam |
ipsum |
|
Abl. |
ipso |
ipsa |
ipso |
|
pl. |
Nom. |
ipsi |
ipsae |
ipsa |
Gen. |
ipsorum |
ipsarum |
ipsorum |
|
Dat. |
ipsis |
|||
Akk. |
ipsos |
ipsas |
ipsa |
|
Abl. |
ipsis |
derselbe
|
||||
sg. |
Nom. |
idem |
eadem |
idem |
Gen. |
eiusdem |
|||
Dat. |
eidem | |||
Akk. |
eundem | eandem | idem | |
Abl. |
eodem | eadem | eodem | |
pl. |
Nom. |
iidem | eaedem |
eadem |
Gen. |
eorundem |
earundem |
eorundem |
|
Dat. |
iisdem |
|||
Akk. |
eosdem |
easdem |
eadem |
|
Abl. |
iisdem |
Relativpronomen - bezügliches Fürwort
Singular | Plural |
||||
Nom. |
m. |
qui |
der (welcher) |
qui |
die (welche) |
f. |
quae |
die (welche) |
quae |
die (welche) |
|
n. |
quod |
das (welches) |
quae |
die (welche) |
|
Gen. |
m. |
cuius |
dessen |
quorum |
deren |
f. |
cuius | deren |
quarum |
deren | |
n. |
cuius | dessen |
quorum |
deren | |
Dat. |
m. |
cui |
dem |
quibus |
denen |
f. |
cui | der |
quibus | denen | |
n. |
cui | dem |
quibus | denen | |
Akk. |
m. |
quem |
den (welchen) |
quos |
die (welche) |
f. |
quam |
die (welche) |
quas |
die (welche) |
|
n. |
quod |
das (welches) |
quae |
die (welche) |
|
Abl. |
m. |
quo |
durch den* |
quibus |
durch die* |
f. |
qua |
durch die* |
quibus | durch die* | |
n. |
quo |
durch das* |
quibus | durch die* |
* Beim Ablativ handelt es sich lediglich um Beispielübersetzungen. Bsp.:
- auxilium, quo vincimus: eine Hilfe, durch die wir siegen
- auxilium, quo gaudemus: eine Hilfe, über die wir uns freuen
- basilica, in qua...: die Marktkalle, in der...
- amicus, quocum...: der Freund, mit dem... (Die Präposition cum verbindet sich meist mit der Ablativform zu: quocum, quacum, quibuscum)
Interrogativpronomina - Fragefürwörter
als Substantiv
Nom. |
quis?
/quid? |
wer? /was? |
Gen. |
cuius? |
wessen? |
Dat. |
cui? |
wem? |
Akk. |
quem?
/quid? |
wen? / was? |
Abl. |
a
quo? / quocum? / quo? |
von wem? /
mit wem? / wodurch? |
als Adjektiv
Nom. |
qui?
/quae? / quod? |
welcher?
welche? welches? / was für ein?... |
Abwandlung wie bei Relativpronomina
Bsp.: Qui gladiator vicit? Welcher Gladiator hat gesiegt?
Quem montem ibi vides? Welchen Berg siehst du dort?
Indefinitpronomina - unbestimmte Fürwörter
Typisch für die "pronominale Deklination" ist: Gen.sg. -ius, Dat. sg. -i. Die anderen Formen entsprechen den Adjektiven der A-/O-Deklination. Abweichungen und Besonderheiten werden in der Tabelle angegeben.als Substantiv |
als Adjektiv |
Verwendung |
(irgend)wer,
jemand; (irgend)etwas |
(irgend)ein |
|
aliquis, aliquid Gen. alicuius Dat. alicui ... |
aliqui,
aliqua, aliquod |
in bejahten Sätzen |
quis,
quid |
qui,
qua, quod |
"Nach si, nisi, ne und num, Relativa, ubi, cum fällt
das "-ali" um" |
quisquam,
quidquam (=quicquam); Gen. cuiusquam; Dat. cuiquam |
ullus,
ulla, ullum; |
in verneinten Sätzen |
ein (gewisser), Plural: einige, manche |
||
quidam, quaedam, quiddam |
quidam,
quaedam, quoddam |
|
Gen.
cuiusdam; Dat.cuidam Achtung: Akk. quendam, quandam Gen.pl. quorundam, quarundam |
||
jeder (einzelne) |
||
quisque, quidque |
quisque,
quaeque, quodque |
optimus quisque: gerade die
Besten; quinto quoque anno: in jedem fünften Jahr, alle vier Jahre |
Gen.
cuiusque Dat. cuique, ... |
||
ein anderer |
||
alius, alia, aliud |
ein anerer (von mehreren) |
|
Gen.
alterius; Dat. alii; |
||
der andere; der zweite |
||
alter,
altera, alterum |
der andere (von zweien) |
|
Gen.
alterius; Dat. alteri |
alter - alter: der eine - der
andere |
weitere Pronomina
mit Gen.sg. -ius, Dat. sg. -i: Die anderen Formen entsprechen den Adjektiven der A-/O-Deklinationuterque,
utraque, utrumque |
jeder von beiden, beide
(Achtung! Das Prädikat steht im Lateinischen im Singular. Bsp. Uterque statim accedit. -> Beide kommen sofort herbei.) |
uter,
utra, utrum |
welcher von beiden? |
neuter,
neutra, neutrum |
keiner von beiden |
nullus,
-a, -um |
kein |
unus,
-a, -um |
ein, einzig |
solus,
-a, -um |
allein |
totus,
-a, -um |
ganz |
Korrelativpronomina - entsprechende Fürwörter
talis,
-e / qualis, -e |
so beschaffen / wie
(beschaffen); derartig |
tantus,
-a, -um / quantus, -a, -um |
so groß / wie (groß) |
z.B. Talem virum quaerimus. -> Wir suchen einen derartigen Mann.
Zu den Korrelativa werden auch Adverbien (:-), die ja nicht dekliniert werden) gezählt, wie z.B.
tantum
- quantum |
so viel - wie (viel) |
tot
- quot |
so viele - wie (viele) |
tam
- quam |
so - wie |
ita
/ sic - ut |
so - wie |
< Zurück |
---|